FORUM, Forum Discussion, Forum Gratuit, Nom de domaine, Nom de domaine gratuit, Redirection gratuite,

Forum * L\'Egypte de ddchampo * Administrateurs :ddchampo, Selkis-C@t, Hotephermaat, vidalou
Forum * L\'Egypte de ddchampo *
Non connecté | Se connecter
en ligne : Il y a 5 connectés. Cliquez pour voir la liste
Inscription Inscription | Profil Profil | Messages Privés Messages Privés | Recherche Recherche | Online Online | Aide Aide | Créer un blog gratuit

forum Index du forum forumDiscussions hiéroglyphiques forumPour Raymond Monfort

Auteur : Sujet: Pour Raymond Monfort  Bas
 claire-scribe
 Messages postés : 361
 Je connais le secret des
hiéroglyphes...
  Posté le 15/10/2007 17:01:40
Send a private message to claire-scribe
Je suis en train de traduire le pyramidion d'Amenemhat III, et je bute sur un hiéroglyphe dont je ne trouve pas la traduction exacte que j'ai regardé dans toute ma documentation, le code c'est le A160 c'est un homme debout sur une barque tenant un objet suivant la chouette. Si tu pouvais me donner la translittération du signe, merci d'avance

Claire-Scribe

Claire

http://www.cathjack.ch/images/collec2smiley/scribe2.gif
 Sethy1
 Modérateur
 Messages postés : 613
 Sethy1
  Posté le 15/10/2007 17:59:15
Send a private message to Sethy1
Bonsoir,

Difficile, sans dessin ou photo.. en plus il faudrait voir la phrase ... ????

Je verrai si je peux trouver cette référence...à suivre

Raymond.

 claire-scribe
 Messages postés : 361
 Je connais le secret des
hiéroglyphes...
  Posté le 15/10/2007 19:43:36
Send a private message to claire-scribe
Re-bonsoir,

voilà le lien de la photo du pyramidion d'Amenemhat III

http://img219.imageshack.us/img219/8718/pyramidionamenemhatiiiak2.th.jpg

Il faut lire la première ligne tout en bas, c'est à dire je donne la première traduction : " Paroles à dire" avec le lièvre
encore merci

claire-scribe

claire-scribe

--Message edité par claire-scribe le 2007-10-15 19:45:51--

Claire

http://www.cathjack.ch/images/collec2smiley/scribe2.gif
 Merit
 Messages postés : 26
 Merit
  Posté le 15/10/2007 22:05:26
Send a private message to Merit
Bonsoir, Claire-Scribe!

Citation :

le code c'est le A160 c'est un homme debout sur une barque tenant un objet suivant la chouette.



A 160: http://perso.orange.fr/hieroglyphes/A/A160.gif http://1525.aceboard.net/images/icones/icon4.gif

A 260:http://perso.orange.fr/hieroglyphes/A/A260.gif http://1525.aceboard.net/images/icones/icon4.gif

http://i21.tinypic.com/2enpxck.png  

--Last edited by Merit on 2007-10-15 22:49:25 --

jrj n=k (n=T) hrw nfr
Merit http://i195.photobucket.com/albums/z198/forum_egypte/autres/e-kemet.gif
 Horus-Thot
 Modérateur
 Messages postés : 838
 Horus-Thot
  Posté le 15/10/2007 23:45:06
Send a private message to Horus-Thot
C'est le déterminatif du verbe "traverser" DA, il est vrai qu'il est particuliérement soigné ici ; en général l'on se contente du simple petit bateau ...

Hiéroglyphes : Ancienne langue des Egyptiens, inventée par les prêtres pour cacher leurs secrets criminels.
Et dire qu'il y a des gens qui les comprennent ! Après tout, c'est peut-être une blague ?
G. Flaubert, Dictionnaire des idées recues
 claire-scribe
 Messages postés : 361
 Je connais le secret des
hiéroglyphes...
  Posté le 16/10/2007 10:39:14
Send a private message to claire-scribe
Merci de m'avoir renseigner, je vais maintennant continuer à traduire le reste du pyramidion smile/!icon_biggrin.gif;)

Claire-Scribe

Claire

http://www.cathjack.ch/images/collec2smiley/scribe2.gif
 claire-scribe
 Messages postés : 361
 Je connais le secret des
hiéroglyphes...
  Posté le 19/10/2007 16:39:53
Send a private message to claire-scribe
Au secours c'est encore moi !
J'ai traduit la première ligne grâce à vos réponses, mais là c'est la deuxième ligne qui me pose problèmes sur le pyramidion.
Il faut lire de droite à gauche, et le signe qui me bute, c'est le C59 un dieu ?, il a une tête de faucon, avec le disque solaire, je veux être sûre que ce soit Rê, mais je n'en suis pas certaine, et à côté, il y a un homme avec les bras levés.

Merci encore de bien m'éclairer sur ce petit problème
Claire-Scribe

Claire

http://www.cathjack.ch/images/collec2smiley/scribe2.gif
 Merit
 Messages postés : 26
 Merit
  Posté le 19/10/2007 23:37:26
Send a private message to Merit

Citation :

il y a un homme avec les bras levés


http://perso.orange.fr/hieroglyphes/A/A27.gif C'est le A 27, phon. jn (par)

jrj n=k (n=T) hrw nfr
Merit http://i195.photobucket.com/albums/z198/forum_egypte/autres/e-kemet.gif
 Horus-Thot
 Modérateur
 Messages postés : 838
 Horus-Thot
  Posté le 21/10/2007 10:05:22
Send a private message to Horus-Thot
Et le dieu qui est derrière A27, à tête de faucon doit certainement se lire Ré en raison de la connotation solaire de ce monument.

Hiéroglyphes : Ancienne langue des Egyptiens, inventée par les prêtres pour cacher leurs secrets criminels.
Et dire qu'il y a des gens qui les comprennent ! Après tout, c'est peut-être une blague ?
G. Flaubert, Dictionnaire des idées recues
 claire-scribe
 Messages postés : 361
 Je connais le secret des
hiéroglyphes...
  Posté le 21/10/2007 11:31:50
Send a private message to claire-scribe
Merci pour ton éclair Horus-Thot, grâce à vous je vais enfin reprendre ma traduction du pyramidion d'Amemenhat III. Vous pouvez vous amuser à le traduire aussi. Au cas où je coincerais encore sur un signe je vous demanderais une fois de plus votre aide, pourtant cela fait 11 ans que je traduis les hiréoglyphes !

Claire-Scribe

Claire

http://www.cathjack.ch/images/collec2smiley/scribe2.gif
 claire-scribe
 Messages postés : 361
 Je connais le secret des
hiéroglyphes...
  Posté le 13/11/2007 19:58:08
Send a private message to claire-scribe
Je vous avais dit que je vous referais coucou si j'ai un problème de translittération pour un signe, cela recommence, toujours sur la deuxième ligne du pyramidion

après le titre royal Nebty, la phrase évoque quelque chose comme saisir, et ensuite, un vent peut-être celui du Nord (?) en paix, maître de quelque chose...Si vous arrivez à me perçer de nouveau ce mystère je serais très reconnaissante, car c'est une urgenceDois-je comprendre que les autres faces du pyramidion,
évoqueraient les vents si c'est bien cela dont il s'agit ?...

Merci une fois de plus de m'aider
Claire-Scribe

Claire

http://www.cathjack.ch/images/collec2smiley/scribe2.gif
 Pahemnétcher
 Modérateur
 Messages postés : 524
  Posté le 13/11/2007 21:02:51
Send a private message to Pahemnétcher
Bonsoir Claire-Scribe,

Pourquoi le vent ? Je suppose que tu parles du terme jwa.t ...

Bon courage.

 claire-scribe
 Messages postés : 361
 Je connais le secret des
hiéroglyphes...
  Posté le 14/11/2007 09:09:40
Send a private message to claire-scribe
Oui, j'ai translittérer comme ceci au début, jw, avec le faon...
Tu pensais à autres choses , Pahemnétecher ? (Au fait, enchantée de faire ta connaissance)

Je vais continuer la suite du pyramidion, c'est compliqué et plus j'AIME la difficulté de traduire !

Claire-Scribe

Claire

http://www.cathjack.ch/images/collec2smiley/scribe2.gif
 Pahemnétcher
 Modérateur
 Messages postés : 524
  Posté le 14/11/2007 09:23:45
Send a private message to Pahemnétcher
Tout simplement à jwa.t "l'héritage". Je te laisse la suite.
Petite question après Htp, s'agit-il de nb ou plutôt de k ?...

Enchantée moi aussi. Je vois que nous avons également d'autres loisirs en commun.

 claire-scribe
 Messages postés : 361
 Je connais le secret des
hiéroglyphes...
  Posté le 14/11/2007 10:36:07
Send a private message to claire-scribe
Coucou Pahemnétcher, pour te répondre, sur la photo je lis nb à côté de htp.

(c'est génial d'avoir des goûts communs  http://www.aceboard.net/kator/smiley29.abgif)

Claire-Scribe


Claire

http://www.cathjack.ch/images/collec2smiley/scribe2.gif
 Horus-Thot
 Modérateur
 Messages postés : 838
 Horus-Thot
  Posté le 14/11/2007 12:04:13
Send a private message to Horus-Thot
J'y vois plutôt un =k comme on le vois dans le même groupement presque en fin de ligne.

Hiéroglyphes : Ancienne langue des Egyptiens, inventée par les prêtres pour cacher leurs secrets criminels.
Et dire qu'il y a des gens qui les comprennent ! Après tout, c'est peut-être une blague ?
G. Flaubert, Dictionnaire des idées recues
 Merit
 Messages postés : 26
 Merit
  Posté le 14/11/2007 12:41:02
Send a private message to Merit
Claire-Scribe,
peut-être te aidera ce marquage:

http://i17.tinypic.com/72atoxt.gif

jrj n=k (n=T) hrw nfr
Merit http://i195.photobucket.com/albums/z198/forum_egypte/autres/e-kemet.gif

forum Index du forum forumDiscussions hiéroglyphiques forumPour Raymond Monfort
Haut
Aller à :
  Ajouter une réponse rapide

Ajouter une réponse rapide